Язык как код русской культуры

Московская Сретенская  Духовная Академия

Язык как код русской культуры

730



В рамках совместного Просветительского проекта Финансового университета и Сретенской духовной академии 46 самарских школьников прибыли в Москву с двухдневной культурно-образовательной программой. Беседу на тему «Язык как код русской культуры» для гостей провела доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой Древних и новых языков Лариса Ивановна Маршева.

Здравствуйте, ребята! Меня зовут Лариса Ивановна Маршева. Я доктор филологических наук, профессор, уже 25 лет преподаю здесь, в Сретенской духовной академии. 

Сегодня мы собрались здесь, чтобы поговорить о русском языке. Но не просто о правилах или грамматике, а о том, как язык живет, меняется и становится частью нашей культуры. Вы наверняка слышали слово «вайб» — оно сейчас везде: в соцсетях, в разговорах, в музыке. Но задумывались ли вы, может ли такое современное слово, как «вайб», стать частью нашего культурного кода? Может ли оно встать в один ряд с такими словами, как «доброта», «семья» или «спасибо», которые мы используем уже сотни лет?

Язык — это не просто инструмент для общения. Это мост между прошлым и будущим. Через слова мы передаем опыт, традиции и ценности, которые делают нас теми, кто мы есть. Но язык не стоит на месте — он растет, развивается, и в нем появляются новые слова, которые отражают нашу современную жизнь.

Сегодня мы вместе разберемся, как язык соединяет в себе древние корни и современные тренды. Почему одни слова остаются с нами навсегда, а другие исчезают, как мимолетные мемы? И главное — как мы, носители языка, можем сохранить его богатство, не теряя связи с современностью?

Для Вашего удобства и сообщения дополнительной интересной информации, мы сделали закрытый телеграмм-канал.

Давайте начнем с небольшого знакомства. Я задам вам несколько вопросов, чтобы мы могли лучше понять, как слова, которые мы используем каждый день, могут быть связаны с глубокими смыслами. 

Почему мы говорим «спасибо»? Что это слово значило раньше?

Откуда происходит слово «семья»? Неужели это «семь я»?

Как вы думаете, почему в старину «друг» означало «близкий, верный человек»?

Как вы думаете, почему в слове «милосердие» соединились «милость» и «сердце»?

КАК ЯЗЫК ХРАНИТ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ?

Теперь мы переходим к самому интересному — как язык хранит значения слов и как эти значения меняются со временем. Язык — это как живой организм: он растет, развивается, и слова в нем могут менять свои значения, приобретать новые оттенки или даже полностью терять старые. Давайте разберем, как это происходит.

Давайте начнем с самого главного — что такое этимология? 

Этимология — это наука, которая изучает происхождение слов. Этимологи — это как детективы, которые пытаются раскрыть тайну: откуда появилось то или иное слово, как оно менялось и что оно значило раньше.

Давайте вместе побудем этимологами! Возьмем слово "врач". Как вы думаете, почему врача называют врачом? 

На самом деле это слово связано со словом "врать", но не в значении "обманывать", а в древнем значении "говорить"! Врач - это тот, кто заговаривал болезни. Видите, как интересно?

Как слова попадают в язык? Кто их придумывает?

А теперь давайте посмотрим, как слова попадают в язык. Вот перед вами картинки. Как вы думаете, какие из этих слов исконно русские?

Слово «хлеб» имеет глубокие корни, уходящие в древность. Оно происходит от праславянского xlěbъ, которое, в свою очередь, было заимствовано из германских языков (сравните с готским hlaifs — «хлеб»). Это слово связано с древними традициями земледелия и выпечки хлеба, который всегда был символом жизни и благополучия. Интересно, что в других славянских языках это слово звучит похоже: украинское «хліб», польское «chleb». Хлеб не просто еда — это часть культурного кода, который объединяет народы.

Слово «деньги» имеет тюркское происхождение. Оно восходит к слову tenge или tanga, что означало мелкую монету. В русский язык это слово попало через татарское влияние во времена Золотой Орды. Изначально «деньга» — это название конкретной монеты, но со временем слово стало обозначать деньги вообще. В древнерусском языке использовались и другие термины, например, «куны» или «гривны», но именно «деньги» стали основным словом для обозначения средств платежа. Это слово — напоминание о том, как торговля и экономика связывали разные народы.

Слово «богатырь» пришло в русский язык из тюркских языков, где bagatur или bahadır означало «храбрец, герой». В былинах богатыри — это могучие воины, защитники Руси, такие как Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович. Это слово отражает связь русской культуры с кочевыми народами, такими как половцы и печенеги. Богатырь — это не просто воин, это символ силы, чести и преданности своей земле.

В русском языке слово «стул» впервые встречается в письменных источниках XVI века, например, в грамоте Ивана Грозного 1578 года. Однако его корни, вероятно, еще древнее. Существует несколько версий происхождения этого слова.

Одна из них связывает «стул» с древнеисландским словом stóll, которое также означало «стул». Это могло быть заимствование через контакты с северными народами. Другая версия предполагает, что слово пришло из нижненемецкого stuhl (в современном немецком — Stuhl). Если бы заимствование произошло позже, через верхненемецкий, то слово звучало бы как штуль, но этого не случилось.

Слово «огурец» происходит от греческого ἄγουρος (агурос), что означает «незрелый». Это связано с тем, что огурцы едят в недозрелом виде. В русский язык слово попало через византийское влияние. В древности огурцы считались экзотическим овощем, и их выращивание было распространено в Византии, откуда они попали на Русь. Сегодня огурец — это один из самых популярных овощей, но его название напоминает о древних культурных связях.

Слово «баня» происходит от латинского balneum (баня, купальня), которое через греческий язык (balaneion) попало в славянские языки. В древнерусском языке слово звучало как баня и означало место для мытья. Баня была важной частью культуры славян, и ее традиции сохранились до наших дней. Это слово — напоминание о том, как античные традиции гигиены и здоровья проникли в славянскую культуру.

 

Как изменяются значения слов?

Язык — это не просто набор слов, это живая система, которая развивается вместе с обществом. Слова, которые мы используем каждый день, имеют свою уникальную историю. Они могут менять свои значения, приобретать новые оттенки, но при этом сохранять связь с прошлым. Давайте отправимся в увлекательное путешествие по миру этимологии и узнаем, как слова меняются со временем, как они хранят свои исконные значения и как мы можем узнать их происхождение.

Слова — как люди: они рождаются, растут и меняются. Иногда их значения трансформируются настолько, что мы даже не догадываемся, что они значили раньше.

Слово «девушка». Раньше это слово означало «служанка» или «молодая крестьянка». В древности девушка ассоциировалась с работой в доме или на поле. Со временем значение слова изменилось, и теперь «девушка» — это просто молодая женщина, без привязки к социальному статусу. Это пример того, как слово может «подняться» по социальной лестнице.

Слово «позор». В древности «позор» означал «зрелище» или «внимание». Например, на Руси говорили: «На позор всем» — то есть на всеобщее обозрение. Но со временем слово приобрело негативный оттенок и стало означать «стыд, унижение». Это пример того, как слово может полностью изменить свою эмоциональную окраску.

Как слова могут приобретать более широкий или узкий смысл?

Слова могут расширять или сужать свои значения в зависимости от контекста и времени. Иногда одно слово начинает обозначать сразу несколько понятий, а иногда, наоборот, его значение становится более узким.

Слово «мышь». Раньше это слово означало только грызуна. Но с появлением компьютеров «мышь» стала обозначать и устройство для управления курсором на экране. Теперь у слова два значения: одно — биологическое, другое — техническое.

Слово «лук». Это слово может означать как овощ, так и оружие для стрельбы. В зависимости от контекста, мы понимаем, о чем идет речь. Это пример того, как одно слово может иметь несколько значений, связанных с разными сферами жизни.

Слово «бумага». Раньше «бумага» означала только материал для письма. Сейчас это слово может обозначать любой документ, даже если он существует в электронном виде. Значение слова расширилось благодаря технологическому прогрессу.

Продолжение следует...