Произведения
святителя Софрония, патриарха
Иерусалимского, в Триоди постной
Свт.
Софроний Иерусалимский. Греция. XVI в.
Значительное количество
древнейших песнопений Триоди постной
находится в последовании святых страстей.
Их вместе с тропарями часов Великого
пятка приписывают святому Софронию,
патриарху Иерусалимскому (634–644). Но в
полном составе усвоить ему эти песнопения
не представляется возможным, ибо
источники содержат разные сведения по
поводу авторской атрибуции в службах
Страстной седмицы. Сами чины нощи и
часов Страстной пятницы существовали
задолго до святого Софрония, равно как
и после него претерпели значительные
редакции и корректуры. Обе эти службы
появились в Иерусалиме в конце IV века.
В древности между тем и другим чином
существовала неразрывная связь.
В
основе последования святых страстей
лежит особого рода бдение, состоявшее
из процессий по различным местам около
Иерусалима, которые в эту ночь посетил
Христос. Евангелия его касаются лишь
тех событий, которые происходили в ночь
с четвертка на пяток, что соответствует
первым пяти Евангелиям святых страстей,
читаемым в настоящее время. Зачал же о
страданиях, смерти и погребении Христа,
как это бывает теперь, тогда не полагалось.
Для них существовала особая служба,
начинавшаяся с 6 (12) часов дня Великого
пятка, соответствующая современным
часам. На ней читались псалмы, места из
Пророков, Апостола и Евангелия,
повествующие о страстях. Эта служба
затягивалась до 9 (3) часов по полуночи,
до вечерни, на которой полагалось
Евангелие о снятии с Креста и погребении
Господа. Таким образом, древнее
иерусалимское богослужение Великого
пятка точно соответствовало ходу событий
этого дня в жизни Спасителя. Подобный
порядок сохранялся приблизительно до
IX–X веков. Позднее чин страстей подвергся
серьезной трансформации, и в начале
XIII столетия бдение получило вид,
максимально приближенный к настоящему.
Так, количество Евангелий увеличено до
11 (понятно, что нет последнего), причем
прибавлены Евангелия о таких событиях
из жизни Христа, которые происходили в
пяток. Несколько изменены и места
процессий: бдение начиналось на Сионе,
после первого Евангелия отправлялись
на Елеон, после третьего – в Гефсиманию,
после четвертого – на место отречения
святого Петра, после пятого – на
Лифостротон к юстинианову храму Святой
Софии, после шестого – к середине святого
вертограда (ныне в храме Воскресения),
после седьмого – к Голгофе, перед которой
бдение и заканчивалось.
Подобные
изменения неизбежно повлекли за собой
трансформации древнейших антифонов. И
действительно, рукописи свидетельствуют:
нынешний подбор их тропарей установился
лишь в X–XII столетиях. Внимательное
изучение антифонов в целом, а также их
отдельных тропарей показывает, что они
не могут быть атрибутированы одному
лицу, даже если предположить, что он
выполнил исключительно редакторскую
правку, не говоря уже о создании
оригинальной гимнографии. Данные
антифоны «органически выросли в
Иерусалимской Церкви, подвергаясь
различным и многообразным переделкам
и принимая в свой состав элементы
различных эпох и веков»[1].
Основу старейших произведений составляют
псалмы, которые исконно пелись между
отдельными Евангелиями и во время
процессий. В последовании X века антифоны
соответствуют кафизмам обычной утрени:
между отдельными Евангелиями положено
по три антифона, то есть столько, сколько
бывает псалмов в Славе кафизмы. Общее
количество антифонов – 15. Разнообразные
источники указывают для них следующие
псалмы: 2-й («Вскую шаташася»), 40-й («Блажен
разумеваяй на нища и убога»), 35-й («Глаголет
пребеззаконный»), 34-й («Суди, Господи,
обидящыя мя»), 14-й («Господи, кто обитает
в жилище Твоем?»), 16-й («Услыши, Господи,
правду мою»), 51-й («Что хвалишися во
злобе»), 7-й («Господи Боже мой, на Тя
уповах»), 55-й («Помилуй мя Боже, яко попра»
или 56-й («Помилуй мя Боже, помилуй мя,
яко на Тя упова душа моя»), 68-й («Спаси
мя Боже, яко внидоша»), 13-й («Рече безумен»),
87-й («Господи Боже спасения моего»), 58-й
(«Изми мя от враг моих») либо 53-й («Боже,
во имя Твое спаси мя»), 142-й («Господи,
услыши молитву мою»), 98-й («Господь
воцарися, да гневаются людие»), 21-й («Боже
мой, Боже мой, вонми ми, вскую оставил
мя еси?»). Изначально антифонов было
больше. Так, после третьего Евангелия
стояли стихи из псалма 58, после четвертого
– из псалма 98, после пятого – из псалма
33, после шестого – из псалма 88. Кроме
того, иногда в псалом 87 вставляются 12-й
и 13-й стихи из псалма 70, а псалом 14 дополнен
4-м и 10-м стихами из псалма 15.
Если
проанализировать архитектонику и
содержание перечисленных псалмов, можно
заметить, что они довольно последовательно
отображают чин святых страстей – в его
редакции до X века.
При
рассмотрении песнопений обращает на
себя внимание их композиционная
двойственность: тропари идут одним
порядком, а седальны – другим. Последние
почти в точности повторяют содержание
антифонных псалмов: первые три («На
вечери», «Кий тя образ», «О како Иуда»)
повествуют об Иуде и его предательстве,
четвертый («Егда предстал еси») – о суде
перед первосвященниками и Пилатом и о
распятии – правда, лишь отчасти, и только
пятый непосредственно относится к
страстям Христовым. Чрезвычайно любопытна
подборка тропарей: некоторые из них по
своему содержанию забегают вперед и
говорят о том, чего примыкающие к ним
Евангелия не излагают. Например, в 6-м
антифоне второй тропарь начинается
словами «Днесь ко Кресту пригвоздиша
иудеи Господа», тогда как даже в
соответствии с чином, который используется
сейчас, в это время положены Евангелия
о взятии Христа и о суде над Ним. В
антифоне 9 стоит тропарь «Даша в снедь
мою желчь», а следующее Евангелие
повествует еще только об осуждении
Христа и т.п.
Сильно
варьирует и количество тропарей в
отдельных антифонах: есть антифоны с
двумя тропарями (без Богородичнов,
например 10-й), встречаются антифоны с
тремя тропарями, а на 3-й антифон положено
шесть тропарей. Такие количественные
противоречия объясняются поздней
вставкой отдельных тропарей, поскольку
некоторые из них не коррелируют с
содержанием читаемых при них Евангелий.
Приведенная
версия находит свои подтверждения в
природе анализируемых тропарей. Дело
в том, что они зачастую представляют из
себя подобны. Так, например, 3-й антифон
связан с шестью подобными тропарями, в
4-м антифоне «Днесь Иуда притворяет»
является подобным его первому тропарю,
в 6-м антифоне «Днесь ко Кресту» – подобен
к «Днесь бдит Иуда», в 11-м «О предательстве»
и «Ниже земля яко потрясеся» – подобны
«За благая» и др.
В
исправленном последовании святых
страстей расположение тропарей обычно
таково: один тропарь предпосылается
псалму, остальные поются с его стихами,
на слава
и ныне: полагаются Богородичны.
Последние отличаются многообразием: в
некоторых из них на слава: даются
особые Крестобогородичны, что заставляет
говорить об их позднем генезисе.
Но
даже если удалить Богородичны, подобны,
позднейшие стихиры, достичь равномерного
распределения тропарей по отдельным
антифонам не удастся. Механизм их
приложения к последним до сих пор не
раскрыт.
Несколько
проясняют дело древние чины часов
Великого пятка. Некоторые из 12 тропарей
встречаются и в антифонах последнего,
и – что особенно важно – на часах при
них сохранились до сих пор стихи псалмов,
опущенные в ночной службе. Их, с большой
долей вероятности, можно считать следами
антифонных псалмов.
В
поздних чинах древние антифоны частью
сокращаются в простые стихи при псалмах,
другие же переходят в основные псалмы
новых часов. Известной устойчивостью,
которую, однако, не стоит преувеличивать,
характеризуются в чине часов чтения из
Священного Писания: даже самые главные
из них – евангельские зачала – берутся
не в одинаковом объеме. Одни практики
следуют древнему – более краткому –
варианту и используют отрывки, прямо
говорящие о страданиях Господа: для
первого часа – Мф. 27: 3–56, для третьего
– Мк. 15: 16–41, для шестого – Лк. 23: 32–49,
для девятого – Ин. 19: 23–37. Другие же
увеличивают объем этих зачал: первое
Евангелие начинают с 27: 1, второе – с 15:
1, третье – с 22: 66, четвертое – с 18: 28.
Следовательно,
говорить об авторстве святого Софрония
по отношению к чину часов Великого пятка
крайне затруднительно. Здесь, по всей
видимости, приходится сталкиваться с
ситуацией, весьма обычной для гимнографии,
когда индивидуально-авторское надписание
со временем расширяется. Первоначально
святителю Софронию присваивали только
тропари часов Страстной пятницы, а потом
это получило распространение на весь
чин.
Подобные
сомнения возникают и при авторской
атрибуции тропарей Великого пятка. Они
не представляют собой строго
структурированного и однообразного
комплекса песнопений, которые специально
полагались только для рассматриваемой
службы. Напротив, они довольно четко
распадаются на две группы: первую,
заимствованную из антифонов святых
страстей, и вторую, которая, кроме часов,
употреблялась еще и на других службах
в качестве стихир. Какой из блоков
принадлежит святому Софронию, корректно
ли приписать ему оба цикла, сказать
нельзя. Равно возможны две взаимообратные
версии: названные 12 тропарей могли быть
усвоены святому Софронию потому, что
выбраны из последования святых страстей,
помеченного его именем, и, наоборот,
данная служба потому и была атрибутирована
патриарху, что в ее состав вошли его
авторские тропари[2].
Бесспорна,
пожалуй, только древность анализируемых
произведений: в тех памятниках, где они
употребляются, нередко других самогласнов
нет совсем, а если они и присутствуют,
то, как правило, в редуцированном составе.
Примечательно также, что последние
стихиры надписываются именами песнописцев,
творивших в более позднее, нежели святой
Софроний, время: преподобного Андрея
Критского («Плещи Моя дах на раны») и
преподобного Иоанна Дамаскина («Уже
омакается трость изречения»), а также
Феофана Начертанного, Сергия Лагофета,
императора Льва Мудрого и некоторых
других.
Следовательно,
о святом Софронии осталось предание,
что он был песнописцем, но его произведения
не отличаются яркой дифференциальностью,
которая позволила бы отделить их от
наследия других авторов.
Вместе
с тем творчество патриарха открывает
оригинальный этап в палестинской
гимнографии VII–IX веков. Произведения,
созданные в это время, определили общий
характер и целостный состав будущего
сборника Постной триоди и стали одной
из основных его частей.
Георгий
Битбунов
1 апреля 2010 г.
[1]Карабинов
И.А. Постная
триoдь. Исторический обзор ее плана,
состава, редакций и славянских переводов.
М., 2004. С. 112.